H2:suppose の基本的な意味と発音

「ちょっとだけ英語の意味を整理しようか」――そんなやわらかなスタートにぴったりなのが、キーワード「suppose」です。今回はこの単語の基本的な意味と発音に絞って、会話風に解説していきますね。
H3:基本的な意味
まず、「suppose」の代表的な意味として「思う・考える」というニュアンスがあります。例えば「I suppose he’s right.(彼が正しいと思う)」といった具合に使われると言われています。コリンズ辞書+2merriam-webster.com+2
また、「~だと仮定する/もし~だとしたら」という仮定の意味も持ち合わせており、「Suppose you won the lottery…(もし宝くじに当たったとしたら…)」という文がその典型と言われています。Encyclopedia Britannica+2dictionary.com+2
さらに「be supposed to…」という形で「~することになっている/~のはずだ」という意味でも用いられることがあり、こちらは特に規則や予定、義務を語る場面で出てくると言われています。Oxford Learner’s Dictionaries+1
つまり「suppose=思う/仮定する/〜する予定だ」という三つのニュアンスを持つのが、この単語のポイントです。
H3:発音・読み方
では、発音にも少し触れておきましょう。英語では /səˈpoʊz/(アメリカ英語)または /səˈpəʊz/(英国英語)という音がガイドされています。コリンズ辞書+1
「suh‑POHZ」(アメリカ)、「suh‑POHZ/suh‑POUZ」(英国)という感じで、アクセントは「poze」の部分に置かれやすいです。発音を気にするだけで、会話の中での聞き取りやすさがぐっと上がるかもしれません。
「be supposed to…」の「supposed」部分も、この発音ルールに準じているため、併せて意識しておくと実用的です。
さて、このように「suppose」の基本的な意味と発音を押さえるだけで、英会話や英文読解の場面で「この言葉、なんだっけ?」というモヤモヤをずいぶん軽くできるはずです。次回はこの「suppose」の具体的な使い方に迫ってみましょう。
#suppose #英語意味 #発音ガイド #英会話必須 #仮定用法
H2:suppose の3つの主要な用法

「ねぇ、英語で ‘suppose’ をどう使ったらいいか、ちょっとモヤモヤしてるんだよね」――そんな会話、英語学習者なら一度はしたことがあるかもしれません。ここでは、キーワード「suppose」が持つ代表的な3つの用法を、会話形式でわかりやすく整理してみますね。
H3:①「思う/考える」意味で使う場合
まずは「I suppose …(~だと思う/~かな)」のように、話し手の“思い・考え”を表す用法です。たとえば「I suppose you’re busy today.(今日は忙しいんじゃないかな)」と言うことで、確信はないけど“そうだろう”と考えているニュアンスになります。辞書でも「to think or believe that something is true or possible(何かが真実・可能であると考える)」と説明されています。 Oxford Learner’s Dictionaries+1
「え、これ ‘think’ とどう違うの?」と思われるかもしれませんが、“suppose”の方が少し控えめ・仮定寄りという印象があると言われています。 study.com
H3:②「もし~だとしたら(仮定)」の意味で使う場合
次に、「Suppose (that) … / Supposing (that) …」の形で、「もし~だとしたらどうする?」という仮定の状況を提示する用法があります。会話で「Suppose you won the lottery, what would you do?(もし宝くじが当たったとしたら、何する?)」なんて使い方ですね。辞書でも「You use suppose or supposing when you are considering a possible situation or action and trying to think what effects it would have.(可能な状況・行動を考慮して、その影響を考えようとする時に suppose/supposing を使う)」と説明されています。 コリンズ辞書+1
この用法では、現実かどうかははっきりしておらず、“仮に~ならば”という思考実験的なニュアンスが強めだと言われています。
H3:③「~することになっている/~のはずだ(be supposed to …)」の意味で使う場合
最後に、「be supposed to …」という構文も非常に頻出です。こちらは「~することになっている」「~のはずだ」という意味合いがあると言われています。例えば「You’re supposed to finish the report by Friday.(金曜日までに報告書を終えることになっている)」のように用いられます。辞書の定義では「to lay down tentatively as a hypothesis, assumption, or proposal(仮定・想定として~を定める)」とも記載されています。 merriam-webster.com+1
この用法では、義務・予定・一般的な期待などに触れる場面で登場するため、「いつもしなきゃ」とか「本来なら~」といった含みが出ることもあります。
――というわけで、suppose の主な用法を①思う/考える、②仮定する、③~することになっている/~のはずだ、という三つに分けて理解しておくと、「あ、この場面はどれかな?」と判断しやすくなります。次はそれぞれの用法を例文とともに、日常会話やビジネスシーンでどう使えるかも見ていきましょう。
#suppose #英語表現 #仮定構文 #be supposed to #英語使い分け
H2:日常会話&ビジネスでの具体的な例文

「ねぇ、英語で “suppose” をさ、会話の中でももっと自然に使えたらいいな」と思ったこと、ありませんか?今回は、キーワード「suppose 意味」を意識して、日常会話とビジネスシーンで使える具体的な例文を“会話形式”でご紹介しますね。読んでいて「これは使える!」と感じてもらえたら嬉しいです。
H3:日常会話で使える “suppose” の例文
「今日はちょっと遅くなるかも」って友だちに伝えるなら、こう言えます。
―「明日のランチ、どうする?」
―「あ、ごめん。明日はちょっと予定あるから、I suppose we could meet later in the week.(多分今週後半に会えたら)って感じかな」
ここで “suppose” は「~かな/と思う」というニュアンスで使われていて、確信はないけど“そうしようか”という軽めの提案になります。辞書でも「to believe something to be true」などの意味があると言われています。Encyclopedia Britannica+1
また、例えば「もし雨が降ったらどうする?」という仮定の場面なら、
―「Suppose it rains during the picnic, what will we do then?」
このように “Suppose + 仮定” の形で「もし~ならどうする?」という展開が作れます。ケンブリッジ辞典+1
つまり、日常的な会話でも“思う/仮定する”という意味での “suppose” は、自然に溶け込みやすい表現だと思われます。
H3:ビジネスシーンで役立つ “suppose” の例文
では、職場やメールで使いやすい例もひとつ。
―「会議の資料、明日の午前までに準備できますか?」
―「I suppose I can finish the draft by tomorrow morning, but I’ll confirm by end of the day.」
この文では “suppose” が「~できると思う/見込みがある」という形で使われています。確定ではないけれど“その方向で進めます”という意思表示ができます。
さらに、「予定されていたプロジェクトが予定通り進んでいない」状況では、
―「We were supposed to submit the report last Friday, but we encountered a delay.」
「be supposed to …」=「~することになっていた/~のはずだった」という意味で、ビジネスでよく出る構文です。Encyclopedia Britannica+1
こうして日常とビジネス、両方のシーンで “suppose” を使えるようになると、英語の表現幅が広がるだけでなく、「あ、英語らしい言い回しだな」と感じてもらいやすくなります。ぜひ上の例文を自分の言葉に置き換えて、次の会話やメールの中で試してみてください。
#suppose #英語例文 #日常英会話 #ビジネス英語 #仮定表現
H2:suppose と似た表現(think, guess, assume)とのニュアンスの違い

「ねぇ、“suppose”って“think”や“guess”とどう違うの?」――そんな疑問、英語学習をしてると一度は出ますよね。今回はキーワード「suppose 意味」を意識して、特に「think」「guess」「assume」との微妙な違いを会話風に解説します。読んでいて「なるほど」と感じてもらえたら嬉しいです。
H3:think・guess・assume それぞれのスタンス
まずは各単語が持つ“確信度”の違いを、ざっくりと整理しましょう。
- think:最も一般的な「(~だと)思う」という意味で、自分の意見・考えを表す用語とされており、ある程度の根拠があって使われることが多いと言われています。参照元:<https://ainhelp.com/> (※実際には別ページ参照)
- guess:根拠がほとんどない「当てずっぽう」の推測を表す言葉として、カジュアルな場面で使われることが多いと言われています。参照元:<https://cardim.org/blog/think-guess-suppose/> 大人の初心者専門★英会話カーディム+1
- suppose:think より根拠が少ない、guess よりは“もっと根拠があるかも”というニュアンスの中間的な位置の言葉として説明されており、「持っている知識・状況から“~だろう”と考える」場面に合うと言われています。参照元:<https://e-bunpou.net/assume-guess-suppose.html> e-bunpou.net+1
また、assume は「根拠がほとんどないが当然とされる/思い込んでいる」ような意味合いがあり、“根拠薄め”の断定寄りの場面で使われると言われています。参照元:<https://grammar.com/think_vs._suppose_vs._assume> grammar.com
H3:“suppose”が入るときのニュアンスの違い
では、「suppose」を使う場合、どんなニュアンスになるかを少し掘ってみましょう。例えば、次のような会話があるとします:
A:「彼、今日来るかな?」
B:「I suppose he might show up later.」(多分彼、あとで来るんじゃないかな)
この “suppose” は、完全な推測でもなく、ある程度「そうかもしれない」という根拠を持って話している感じですよね。他の言葉に置き換えてみると:
- I guess he might show up later. → ほとんど根拠なく「多分そうだろう」
- I think he will show up later. → もう少し確信があって「多分彼は来ると思う」
この差がニュアンスとして感じられると言われています。参照元:<https://e-bunpou.net/assume-guess-suppose.html> e-bunpou.net
さらに、“assume” を使う場面だと:
「I assume he will arrive by 5 pm.」(私は彼が5時までには来るものだと思っている)
こちらは根拠が薄いけど、自分の中では“もうそう”と決めている/思い込んでいるニュアンスが強いと言われています。参照元:<https://grammar.com/think_vs._suppose_vs._assume> grammar.com
つまり、think・suppose・assume・guess といった言葉を使い分けることで、「私の確信度はどれくらいか?」「根拠はあるか?」「場面はカジュアルかフォーマルか?」といった微妙なニュアンスを英語でも出しやすくなります。覚えておくと、英会話や英文作成の際に「なんとなく違和感ある…」ということが減るかもしれません。
#suppose #英語ニュアンス #英語使い分け #thinkguessassume #英語表現
H2:よくある間違い&使い方の注意点

「“suppose”って、どこかで使い方を間違えてたかも…」という心当たり、ありませんか?ここではキーワード「suppose 意味」を意識して、学習者がついやってしまう誤用パターンとその注意点を、会話風に整理してお伝えしますね。
H3:よくある間違いパターン
まず、最も頻度が高いのが「be supposed to / supposed to」の誤用です。実際、「I am suppose to…」という言い方を目にすることが多く、この形は文法的に誤りだと言われています。([turn0search0]) つまり、「I am supposed to go」や「We were supposed to meet」のように “supposed to” を使うのが正しく、「suppose to」だけでは意味が通じにくいとされています。([turn0search5])
また、「suppose」を使って「~することになっている」の意味を伝えたくても、正しい構文を選ばないとニュアンスがズレてしまうこともあります。例えば、「You’re supposed to finish by Friday.(金曜までに終えることになっている)」という場面では “supposed to” が適切で、「You suppose to finish by Friday」は自然ではないと言われています。([turn0search5])
さらに、「Suppose you …」という仮定構文を使う際に “if” と混同してしまい、使い方があいまいになるケースもあります。例えば、「Suppose you will be late, …」という表現より「Suppose you were late, …」の方が自然な仮定表現だと言われています。([turn0search1])
H3:使い方で気をつけたいポイント
では、どういった点に気をつけたらいいか、整理しておきましょう。
- 義務・予定・期待を表したい時には、「be supposed to …」の形を使うこと。単に “suppose” を使うだけでは誤用になりやすいと言われています。
- 仮定の “もし~なら” を表すなら、「Suppose (that) …」もしくは「Supposing (that) …」とし、現在・未来・過去にわたって “were” や “should” など適切な動詞形を使う方が自然だと言われています。([turn0search1])
- “think/guess/assume” などと混同しないこと。特に “assume” が「根拠が薄いけど当然とされる」状況、「guess」が「ほとんど根拠なしの推測」だと整理されており、“suppose” はその中間的な位置にあると言われています。
- 会話やメールで使う時は、確信があるかどうか・根拠があるかどうかを自分で意識すると、使い分けがしやすくなると言われています。
- 最後に、書き言葉・公式文書では誤用が特に目立つため、必ず文を見直して「suppose」と「supposed to」を正しく使えているかチェックするのが安心です。([turn0search0])
――こんな風にチェックをひとつひとつ入れることで、「あれ、何か変だな?」と思いつつ使っていた “suppose” の不安を減らせるはずです。次回からは、自分の文章や会話でこのポイントを意識してみてくださいね。
#suppose #英語誤用 #supposedto #英語学習 #使い方注意
